미국에서는 왜 ‘Merry Christmas’보다 ‘Happy Holidays’를 쓸까?
- 2025년 12월 26일
- 1분 분량
12월이 되면
미국에서는 “Merry Christmas”보다
“Happy Holidays”를 더 자주 듣게 됩니다.
이건 영어 표현 문제가 아니라
미국 문화의 특징입니다.
미국은 다양한 종교와 문화를 가진 사회입니다.
그래서 “Happy Holidays”는
모두를 배려하는 인사말로 자주 쓰입니다.
실제로는 이렇게 나뉩니다.
친구, 가족 → Merry Christmas
회사, 고객, 공식 자리 → Happy Holidays
애매할 때 → Happy Holidays
그리고 인사도
한 문장으로 끝나지 않습니다.
“Happy Holidays!
I hope you get some time to relax.”
출처 입력
이렇게 한 문장 더가
미국식 자연스러운 말하기입니다.
이런 문화적 차이를 알면
영어가 훨씬 자연스럽게 들립니다.
👉무료 상담으로 말하기 감각을 점검해보세요.



댓글